Права на перевод принадлежат админам сайта Muggleborn

Транскрипт интервью с Джоанной Роулинг и Стивеном Клавзом

   Чтобы сейчас переносить истории о Гарри Поттере с книжных страниц на экран, необходимо опираться на оригинал, на - разумеется - вашу повесть, Джей. Кей. Роулинг. И, хотя сценарий и основан на книге, но написан - разумеется - вами, Стивен Клавз. Могли бы вы поведать нам, как вы работали вместе, чтобы создать окончательный сценарий. Ведь это резко отличается и от написания книги, и от написания простого сценария к фильму.
Стив:
Ну, знаете ли... я вообще-то просто краду ее лучшие находки, большую часть...
Джоанна: (кивает) Да-да, абсолютно верно. И я не возражаю!
Стив: Вот что я думаю... Что мне понравилось в Джо, так это то, что с самого начала она дала мне полную свободу действий. Но когда вы находитесь уже в середине серий, как сейчас, то тот факт, что я постоянно обсуждаю все с Джо, спрашиваю ее совета, элементарного логического согласования вещей, просто задаю ей вопрос: "Я все правильно понимаю?", имеет огромное значение. И Джо всегда готова помочь с этим - она сходит с ума, что не может сказать мне, что случиться дальше, хотя она всегда скажет, если я в чем-то ошибаюсь по сюжету...
Джоанна: Я рассказала тебе больше, чем кому бы то ни было, наверное... Но сейчас я об этом не должна говорить... в эфире. Да его же просто-напросто украдут и будут пытать. А он нам еще нужен! ;) Но да, я рассказала Стиву более, чем кому бы то ни было, потому что ему необходимо это знать... И мне ужасно досадно, когда он обращается ко мне с вопросом: "Ну что - вырезаем это?" или "Я хотел бы сделать вот так..." и я говорю "Ну, ты знаешь, в шестой книге случиться нечто такое, что лучше не вырезай!" или "это будет противоречить тому, что случиться". И, знаете, я ясно вижу, как он сидит на том конце этой электронной переписки (изображает, как Стив яростно лупит по клавиатуре руками) "А ты мне не скажешь, что там такое?" И мне приходиться рассказывать. Но он очень хорош в догадках! Он догадывается быстрее всех, я думаю.
   А вас разочаровывают такого рода откровения, Стив? Ведь вы работаете почти что вслепую.
Стив: Ну да, это здорово досаждает, потому что когда описываешь персонаж, ты должен знать, что с ним произойдет в дальнейшем…
Джоанна: Но я скажу, если тебе это жизненно необходимо!
Стив: (ухмыляясь) Это... это очень мило в твоей стороны!
Джоанна: Но сейчас-то тебе ничего не нужно знать!
Стив: Ну, знаешь, сейчас это жизненно важно, но вроде уже не так! ;) Но я думаю, это все же сложно быть в неведении о волшебных свойствах некоторых вещей, к примеру. Хотя в книгах достаточно мельчайших деталей и для меня это очень полезно - просто читать сами книги.
   В книгах столько подробностей! Вы можете объяснить, как вы решаете, что должно войти в фильм, а что - остаться за кадром?
Стив: Порой я спрашиваю об этом Джо. Хочу заметить, что - знаете ли - эти детали, в них иногда требуется просто осветить некоторые моменты более ярко, чем все сопутствующие подробности. Порой я ошибаюсь, и тогда она говорит: "Нет, здесь все в порядке!". Есть один момент из "Тайной Комнаты", который Джоанна решила отложить на другие серии. Тяжелее всего для меня то, что я пишу историю, конца которой сам не знаю. Но я делаю вид, будто знаю конец. И я пишу, к примеру, целые десять дней подряд, все лелея надежду, что Джо выйдет на связь и скажет мне хоть что-нибудь.
   Мы видим, что в этом фильме дети развивают свои отношения от серии к серии. Вы можете рассказать нам о развитии взаимоотношений Гарри, Рона и Гермионы в дальнейших фильмах?
Джоанна: Ну, я думаю, все будет идти так, как оно идет в книгах. Да, узы их дружбы очень сильны. И они намного сильнее вместе, чем когда они действуют поодиночке. Во втором фильме они уже по собственному опыту убедились в силе их дружбы. Вместе они способны на большее. Дети могут сделать намного больше, добиваясь этого совместным трудом. К примеру, Полисок (Оборотное Зелье, Всеэссенция - прим. MuggleBorn). Ну а что до их отношений в фильмах, то Крис (Коламбус, режиссер - прим. MuggleBorn) во второй фильм внес некую тень того, что начнет появляться в книгах лишь к концу четвертой. Это отношения между ними тремя, которые можно отнести к разряду более возвышенных и серьезных.
   Стив, что скажите?
Стив: Да, я думаю, что вы заметили во вермя просмотра "Тайной Комнаты", что магия становится их второй натурой. По крайней мере, элементарная магия. И, насколько известно, они познают горе от ума. Они вдруг узнают то, от чего появляются сплошные неприятности. Это - опасные познания, тайны и секреты.
   Что вы думаете о детях в этом фильме?
Стив: Ну, разумеется, первое, что вы замечаете при просмотре фильма, так это то, что голоса Гарри и Рона стали значительно ниже, что довольно-таки чуднО. Вдруг они становятся не теми малявочками, шныряющими там и сям. Дети растут, знаете ли...
   Стив, Вы сказали, что Гермиона - один из ваших самых любимых персонажей? Это упростило работу над написанием ее роли?
Стив: Ну да. То есть, я хочу сказать, что люблю писать про всю троицу... Но мне всегда нравилось писать про Гермиону. И все потому, что она великолепный персонаж для писателя - по многим причинам. И от ее лица можно делать различные поясняющие вставки - ведь всегда можно с уверенностью заявить, что она прочла это в книгах. Если мне нужно сказать зрителям что-либо...
Джоанна: Именно так. Я постоянно сталкиваюсь с этим в книгах. Если нужно что-либо сообщить читателям, я просто говорю это от ее лица. Есть только два персонажа, которые могут убедительно вести диалог, рассказывая о чем-либо. Первая - это Гермиона, второй - Дамблдор. И в том, и в другом случае повествование выглядит вполне правдоподобно: Дамблдор знает вообще очень многое обо всем на свете, а Гермиона обо всем где-нибудь да читала. Так что, она - удобный персонаж.
Стив: О да! Очень удобный. И к тому же она великолепно разнообразит обстановку. Это так здорово - все ее познания сочетаются с абсолютным неведением того, как она обаятельна. Поэтому порой я просто не в силах удержаться от того, чтобы вновь писать о ней!
   А бывает такое, что Дамблдор говорит от вашего лица?
Джоанна: Да, очень часто.
   Каким Вы видите Дамблдора, Стив?
Стив: Я считаю, что Дамблдор - потрясающий персонаж, потому что он один из самых мудрейших волшебников, что говорит о его жизненном опыте. Но мне всегда казалось, что он несет тяжкое бремя, знает слишком много тайн, и мне даже кажется, что это его бремя - это будущее мира магии, которому брошен вызов. И мне кажется, единственный способ держать на дистанции весь этот сумрак, это быть эксцентричным и юморным. И я думаю, что это - многослойный персонаж. Вот к примеру то, как он говорит о том, что это не наши возможности, а выбранные нами пути имеют значение. Из его уст это не звучит ни как наставление, ни как пророчество - это просто правда, в которую легко верится. И мне это в нем нравится. И что мне нравится в книгах - я всегда говорил, что Джоанна пишет об обманчивой пучине - вы никогда не чувствуете, что здесь есть сверхпослания, но здесь огромное количество моментов, выполненных с большой находчивостью. И они - книги - никогда не надменны или вычурны, думаю, дети их потому и любят.
   Вы говорите, что не собираетесь давать определенных посланий в каждой книге специально, они получаются сами собой. Но как вы считаете - необходимо ли помещать определенные послания, когда они очевидно появляются?
Джоанна: Ну, вообще-то в волшебном мире жизнь страдает от расизма, и это плотно вплетено в сюжет. Это то, что касается плохой стороны людей, действительно пропагандирующих геноцид, чтобы искоренять тех людей, которых они называют полукровками. Так что это было весьма осознанной предпосылкой, остальные же появляются сами собою. Но я никогда - нет, никогда - не смею наставлять людей на ту или иную тему. Это было даже больше просто произвольное выражение всех моих чувств и мыслей, нежели то, если бы я ставила перед собою задачу сесть и спросить саму себя: "Итак, какое у нас сегодня сверхпослание?" И действительно считаю, хотя - опять же - я никогда не сижу и не думаю специально об этом - что дети больше поддаются этому произвольному выражению моральных норм, чем всем этим "мыслям дня". Даже судя по моей собственной дочери!
   В чем было главное отличие создания фильма "Тайная Комната" от создания первого фильма?
Джоанна: Ну, наверное, нам нужно было больше общаться со Стивом в период создания первого фильма. Хотя, наверное, на общение с ним тогда было потрачено больше времени, потому что мы устанавливали отношения, которые уже длятся два года и - надеюсь - продлятся успешно и дальше, так что это было действительно установление того, чего нам друг от друга было нужно. Так что, я думаю, это было добрым знаком, что мы меньше общались во время создания "Тайной Комнаты", потому что между нами появилось больше доверия. Знаете, я была такой "колючей", когда впервые встретилась со Стивом! И все потому, что я думала, что "вот они тут выбрали этого американца! (пусть он и снял одни из моих любимых фильмов!) Ну, знаете ли, он ведь американец!!!". Я очень беспокоилась о встрече с ним. Он писатель и он готовился раздирать на части мое детище. А вышло так, что мне он понравился и все пошло как надо!
   Как вы общаетесь? Как это все работает и вообще - когда?
Джоанна: Ой, ну это зависит о того, чем мы в данный момент заняты.
Стив: Совиная почта!
Джоанна: Да, в основном - совиная почта! Ну, может немного Дымолетного Порошка! (смеется)
   Так чем все же отличается второй фильм от первого?
Джоанна: Я думаю, мы оба придем к мнению, что эту книгу было проще перенести на экран, не так ли? Первая - эпизодична, вы видите отдельные приключения, она больше дробиться и изменяется. Я помню, что, когда мы работали над сценарием "Философского Камня", мы будто работали над отдельными приключениями. А у "Тайной Комнаты" более связная линия сюжета, так что ее было проще перенести на экран.
Стив: Да, но вообще-то я думал, что будет еще проще...
Джоанна: ...чем вышло на самом деле.
Стив: Потому что, к примеру, сцена с Томом Риддлом, где Том все объясняет очень яркий момент книги. А это всегда очень сложно воссоздать в фильме! И что еще сложно - так это то, что на протяжении всего фильма зритель даже не догадывается ни о чем, до тех пор, пока Том все не объяснит в конце. Так что приходится работать до этого момента, ни на секунду не забывая о том, что придется держать внимание зрителей все это время. Без вопросов, это нечто более сюжета - это как игра!
   Что представлялось самым большим испытанием в создании фильма?
Стив: Для меня всегда было большой задачей НЕ СДЕЛАТЬ его длиной в 4 часа! Потому как мне нравится все, касающееся магии, все эти мелкие детали, созданные Джо. Поэтому мои первые черновики просто переполнены деталями. Порой мне трудно контролировать поток всех тех мелочей, которые нравятся мне. К примеру, мне нравилась сюжетная линия о Грязнокровках, потому мне было крайне интересно про это писать в сценарии. Я знаю, что она есть сейчас, как я полностью ее увидел. Бывает, что некоторым вещам хочется придать особый смысл, но в итоге все же приходится много сокращать.
   Джо, были ли во втором фильме такие места, которые повлияли на ваше собственное видение всего этого?
Джоанна: Интересно, что Стив заговорил о теме грязной крови, потому что я соглашусь, что всегда есть влияние времени и места на фильм, и это - самая сильная линия сюжета и она присутствует в фильме. Но, на мой взгляд, когда я оглядываюсь на эту книгу, которая есть ни что иное, как определенное время в общей серии, где тема чистой крови становится очень важной. Так что я бы все же придала этому большее значение.
   Что является наиболее выдающимся в этом фильме?
Джоанна: Он был страшным. Я всегда считала, что люди недооценивают, насколько "Тайная Комната" страшна по своей сути. А вообще-то это книга, по которой я выслушала больше всего жалоб. Возможно, люди разочаровались в "Тайной Комнате" и не стали читать книги дальше. На экран все передано очень точно - множество страшных моментов.
   Спецэффекты - это важнейший момент в постановки фильма о магии. В этом фильме есть Добби, феи, феникс, Василиск. Что вы думаете об этих спецэффектах?
Джоанна: Добби великолепен. Добби действительно очень-очень хорош, Мандрагоры...классные. Мне действительно понравились Мандрагоры!
   Ведь для вас это большая задача, Стив, выполнить сцены со спецэффектами верно?
Стив: Нет-нет, это просто для меня, потому что я просто пишу и представляю их про себя... А потом кто-то воссоздает это. Но я бываю просто восхищен, когда вижу нечто вроде Мандрагор, которые мне очень, очень понравились!
   Какая часть "Тайной Комнаты" была вам наиболее интересна на экране?
Джоанна: Я больше всего волновалась из-за пауков. Потому что, к примеру, во всех этих старых научно-фантастических фильмах пауки всегда смешны, но никак не страшны! И такого рода сцену проще написать в книге, сделав ее страшной. Но когда я стала думать, а каким же мы все это увидим, то сам этот факт стал меня пугать ничуть не меньше. Но это были самые страшные гигантские пауки, каких я вообще когда-либо видела!
Стив: Я тоже думал об этом. И когда я писал, то думал "А как же мы это сделаем?" И один важный факт, который мы усвоили о фильмах, так это то, что мы больше всего боимся самых простых вещей. А то, о чем ты вообще не беспокоишься, становится настоящим кошмаром! Забавно, что мы заговорили о страшных моментах в фильме. Вот мой сын, к примеру, больше всего испугался в первом фильме того момента, когда Гарри открывает орущую книгу. И это все потому, что эта сцена состоит из таких обыденных, казалось бы, действий: ну что такого, что ты взял с полки книгу, ты открыл ее? И тут раз, а там - орущее лицо! А всего остального он вообще не испугался.
Джоанна: Я думаю, что большинство страшных моментов в книге были страшны для меня. Я постоянно читаю, и это было бы ужасно страшно вдруг обнаружить внутри книги вопящее лицо! И мне действительно понравилось, как была снята сцена с дневником в "Тайной Комнате". Теперь дневник для меня довольно-таки страшный объект. Эта маленькая книжица, искушение, в особенности - для маленькой девочки - в том, чтобы излить все свое сердце этому дневнику. Я никогда не была к этому склонна, а вот моя сестра была. И сила того чего-то, что тебе отвечает, и ты не знаешь, кто это кто-то или что-то…. Кстати, когда я писала об этом, я никогда не была в Интернет-чатах. Но когда я побывала в них, то подумала "Ну, это очень похоже!" Просто печатая свои сокровенные мысли, как бы "в эфире" и получая ответы, но не зная, кто тебе отвечает!... И это было всегда очень страшным моментом для меня в книге, и, думаю, в фильме все было отображено очень эффектно. Когда он начинает писать и получает ответы, вы ощущаете этот эффект своего собственного "карманного" друга.
Стив: Да, мне всегда нравился этот момент в книге. Думаю, это - один из самых лучших... что кто-то, кого ты не знаешь, отвечает тебе! В этом есть даже нечто зловещее, но тот факт, что твой невидимый собеседник знает о той же тайне, что и ты, и даже приглашает тебя куда-то - это словно палец, манящий тебя в прошлое. Я считаю, что это невероятно интересная идея.
   Была ли работа над сценарием нынешнего фильма - "Узника Азкабана" - в чем-то отличной от прежних работ над сценариями?
Стив: Ну, мы лишь начали. И я искренне надеюсь, что работа пойдет как обычно. А лично я считаю, что это будет лучший фильм.
Джоанна: Мне тоже так кажется.
Стив: Я думаю, что мы сейчас находимся на самом лучшем месте сценария.
Джоанна: Гхм-кхм.
Стив: И до начала съемок еще остается несколько месяцев (интервью относится к временам премьеры фильма "Гарри Поттер и Тайная Комната" - прим. MuggleBorn), поэтому - думаю -сейчас самый лучший момент. Третий фильм будет действительно интересным.
Джоанна: Согласна.
   Какое место третий фильм занимает среди вашего списка любимых?
Джоанна: Ну, я думаю, что это очень трудно сказать - это как если бы мне предложили выбирать среди своих детей. Это действительно так. Но я не могу не любить третью часть, потому как в ней появляются многие новые персонажи. Люпин и Блэк, конечно, очень важные герои и - да! - мне они действительно очень нравятся!
   Так как уже есть два очень удачных примера вашего сотрудничества, чего вы ожидаете в будущем от серий фильмов о Гарри?
Джоанна: Ну, я надеюсь, что Стив будет все так же писать сценарии, потому что я к нему сейчас уже привыкла. Думаю, дальнейшие серии должны быть просто верны оригиналу, вот и все. Кажется, я должна была это сказать, не так ли?

Перевод: Ulia, magic-begin@narod.ru

Hosted by uCoz